There are no translations available.

|
Convocado para a guerra no Afeganistão, o jovem foi submetido a um exame oftalmológico. - Consegue distinguir as tetras daquele quadro? - perguntou o medico. - Daqui não, meu capitão. - E assim mais perto? - Também não. Finalmente, a meio metro de distância, o rapaz conseguiu ler. - Pois bem - disse o médico. - Você serve para o combate corpo a corpo!
|
There are no translations available.

|
- Chefe, acho melhor o senhor me dar logo um aumento porque já existem algumas empresas atrás de mim. - Que empresas são essas? - A companhia telefónica, a companhia de saneamento, a companhia de electricidade...
|
There are no translations available.

|
Enquanto passava umas férias na Europa, um desses xeiques do petróleo e a esposa decidiram enviar presentes aos seus amigos. Entraram numa galeria de arte onde compraram um Van Gogh, um Rembrandt e dois Picassos. - São 1,6 milhões de dólares. - Disse o vendedor. O xeique pagou em dinheiro e depois virou-se para a mulher: - Pronto agora que já escolhemos os postais vamos comprar os presentes?
|
There are no translations available.

|
Depois de um dia inteiro de caminhada, o caçador e seu guia chegam finalmente ao pico da montanha. À noite, em torno da fogueira, os dois conversam: - Sabe, Ramiro, você é um grande guia e me inspira total confiança, mas fico pensando uma coisa: se por acaso eu sofresse algum acidente ou ficasse doente, como você faria para me levar de volta para a cidade, eu com os meus 90 quilos. - Nenhum problema, patrão. No ano passado, desci sozinho esta montanha levando nas costas um javali de quase 200 quilos. - Duzentos quilos? Sozinho? Como você fez isso? - Umas dez viagens, patrão. |
There are no translations available.

|
- Se chego a horas... sou maníaco. - Se me atraso... sou irresponsável. - Se sou jovial... não levo nada a sério. - Se me mostro reservado... tendo a mania que sou bom. - Se me preocupo com o trabalho... sou chato. - Se não me preocupo... sou um desligado. - Se faço um elogio... sou um engraxador. - Se faço uma crítica... sou um sacana. - Se fico depois da hora... estou-me a fazer à promoção. - Se saio à hora... estou-me nas tintas para o serviço. - Se faço horas extraordinárias... faço tudo por uns tostões. - Se não faço horas extraordinárias... sou um mau profissional. - Se insisto no meu ponto de vista... além de burro sou teimoso. - Se não insisto no meu ponto de vista... não tenho carácter. - Se sou o mais velho desta secção... sou um fóssil pré-histórico. - Se sou o mais novo desta secção... não passo de um puto. - Se sou promovido... sou o bufo do chefe. - Se não sou promovido... sou um incompetente. - Se luto pelos meus interesses... sou um agitador anarquista. - Se faço greve... sou comunista. - Se não faço greve... sou fascista. - Se tento ajudar... tenho a mania de que só eu é que sei. - Se não tento ajudar... tenho medo que se apoderem dos meus conhecimentos.
|
There are no translations available.

|
|
-Os resultados dos testes foram extremamente gratificantes
Tradução: Inacreditável! Aquilo funcionou.
-Todo o conceito terá de ser abandonado
Tradução: A única pessoa que percebia do funcionamento despediu-se!
-Processo em andamento.
Tradução: Está tão remendado que não há esperança.
-Vamos analisar a situação.
Tradução: Esqueça. Já temos problemas que chegue.
-Tudo novo!
Tradução: As peças não são compatíveis com o design anterior.
-Anos de desenvolvimento.
Tradução: Finalmente funcionou!
|
|
|